Мислим да смо на правом путу, али нешто превиђамо.
Jsme na správné ceste, ale neco jsme prehlédli.
Ако 007 мисли да је на правом трагу...
Jestli si 007 myslel, že je na stopě...
Јесте ли сигурни да смо на правом месту?
Poslyšte, víte určitě, že jsme na správném místě?
Већина људи се никада не суочавају са чињеницом да у право време и на правом месту, могу све да ураде.
Podívejte, pane Gitts, většina lidí se nikdy nesetká s tím, že za vhodných okolností jsou schopni všeho.
Можда сам неразборит и неодговоран, али бомба од 500 мегатона на правом месту...
Můžete mě mít za nezodpovědného blázínka. Ale napadlo mě, že 500-tunová bomba, položená na správném místě, by zničila většinu Kalifornie.
Изгледа да смо на правом месту.
Zdá se, že jsme na pravém místě. - Jo.
Мораш да будеш на правом месту у право време.
Musíš být ve správnou chvíli na správném místě. Co mám udělat?
Срце вам је на правом месту, али ваш мозак мора да се пробуди.
Máte srdce na pravém místě, ale mozek potřebuje probudit.
Срце ти је на правом месту, али не срамоти тренера.
Gerry, máš srdce na pravém místě, nedělej ostudu trenérovi.
Верујте ми на правом сте месту.
Věřte mi prosím jste na dobrém místě.
На правом месту, у право време.
Ve správné chvíli, na správném místě.
Закон каже да ако се рупе избуше на правом месту, у нечему великом, зид постаје веома слаб.
A ten říká, že když v něčem velkém a silném vyvrtáš na přesně určených místech díry, oslabíš to.
Развити мудрост тако да научиш применити десни ослонац, на правом месту, у право време?
Rozvíjet moudrost, aby si dokázal použít spávnou páku na správnem místě ve správný čas
Ослонац у правом тренутку и на правом месту.
Malá páka v správný čas na správnem místě?
Не ако је тај момак на правом месту.
Ne, pokud je ten muž na správném místě.
Добро, бар сам на правом месту?
No fajn. Tak jsem na správném místě.
Само сам се нашао на правом месту у право време.
Jen jsem byl ve správné chvíli na správném místě.
Сигуран си да си на правом месту?
Jste si jistý, že jste na správném místě?
Не, бар једном у свом животу, могу да кажем без сенке сумње... да сам тачно на правом месту.
Ne, poprvé v životě, můžu bez pochybností říct že já jsem určitě na správném místě!
Да, па, ако ће они да разнесу себе на погрешном месту, ти мораш да се побринеш да се разнесете на правом месту.
Dobře, pokud ovšem nechceš, aby se odpálili na špatném místě, měl by ses ujistit že se všichni odpálíte na správném.
Помаже нам да останемо на правом путу.
Pomáhá nám to držet se správné cesty.
Следи, прича о две девојчице, њиховом оцу,.....и човеку који је био на правом месту у право време.
Následuje příběh dvou dívek, jejich otce a muže, který byl na správném místě v pravý čas.
Мислим да смо на правом месту.
Myslím, že jsme na správném místě. Si na to můžeš vsadit.
Зар не можеш бар да ми кажеш да ли сам на правом путу?
Řekneš mi aspoň, jestli jsem na správné stopě?
Мора бити на правом месту у право време.
Bude muset být ve správný čas na správném místě.
Ако се притисак изврши на правом месту изнад подлактице, како на вама јесам, створи се емболија у брахијалној вени.
Pokud na předloktí zatlačíte na správné místo, což jsem vám právě udělal, tak se ve předloketní žíle vytvoří bublina.
На правом месту у право време.
Ve správnej čas na správným místě. Co víc dodat?
Смо враћен на време до тачног тренутка олује, бити управо на правом месту кад удари, јер је једини пут банка рањива!
Byli jsme posláni zpět v čase do přesného momentu, kdy udeří bouřka abychom byli přesně na správně místě, když udeří, protože jen tehdy je banka zranitelná.
Сипај ту воду на Шиву свим својим срцем и он ће водити твог сина на правом путу.
Vylij tu vodu přes Shivu z celého svého srdce a on ho navede na tu správnou cestu.
Не знам, али мислим да смо на правом путу.
Řeže se do ruky. - Já vím. Nech ho.
Па, бар знамо смо на правом месту.
Aspoň víme, že jsme na správném místě.
Лангдон рекао да смо на правом путу након презентације жртве.
Langdonová říkala, že na to jdeme dobře, když sledujeme, jak vypadají oběti.
ВвВ.ДарДаркоМ.ЦоМ... На правом месту, као абецеди.
Teď to musím odnést na správné místo. MRTVÍ Z ŘÍŠE DIVŮ Musí v tom být pořádek.
Знала си да сам нестрпљив, да очајно желим урадити нешто, радити на правом случају, да ћу урадити шта год желиш, да треба само да се завалиш и уживаш у вожњи!
Věděla jsi, jak jsem dychtivý, tak zoufale jsem chtěl dělat něco, co má smysl, pracovat na skutečném případu, že bych udělal cokoli budeš chtít, zatímco ty sis seděla vzadu a užívala si jízdu!
Можда смо само не на правом месту.
Možná jen nejsme na správném místě.
Понекад мислим Се бити на правом месту у право време.
Občas si myslím, že to je být na správném místě, ve správný čas.
Наравно да смо на правом месту?
Jste si jisti, že jsme na správném místě?
Да би се дошло до заиста врхунског снимка, морате бити на правом месту у право време.
Abyste dostali ty nejlepší záběry, je třeba být ve správnou dobu na správném místě.
И када је на правом месту, спољашња опна се уклони а зализак, па, он добије свој облик, и у том трену одједном почиње да куца.
A jakmile je na správném místě, tak se odstraní vnější kryt a srdeční chlopeň nabude tenhle tvar a v tu chvíli okamžitě začne bít.
0.33682417869568s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?